domenica 5 agosto 2012

"Le coucher du soleil" de Gerard de Nerval



Quand le soleil du soir parcourt les Tuileries
Et jette l'incendie aux vitres du chateau,
Je suis la Grande Allée et ses deux pièces d'eau
Tout plongé dans mes reveries!

Et de là, mes amis, c'est un coup d'oeil fort beau
De voir, lorsqu'à l'entour la nuit reprend son voile
Le coucher du soleil, riche et mouvant tableau
Encadré dans l'Arc de l'Etoile!

Traduzione

Quando il sole della sera percorre le Tuileries
e incendia i vetri del castello,
io seguo il grande viale  e le sue due fontane
immerso nelle mie fantasticherie!

E da lì, amici miei, è un colpo d'occhio bellissimo
ammirare, quando intorno a noi la notte stende il suo velo,
il tramonto del sole, quadro ricco e mutevole,
incastonato nell'Arco di Trionfo!


Les jardins des Tuileries et ses fontaines